

D3839

། །།པཎྜི་ཏ་ཨནནྟ་དང་། ལོཙྪ་བ་གྲགས་འབྱོར་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

班智达阿难陀和译师札觉协饶（意为名闻富裕般若）翻译。

།[་@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། རཏྣ་ཨ་སཱུ་ཀོ་ཥ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། སྐྱེ་མེད་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་ཅེས་བྱ་བ། རྨ་བྱ་ཆེན མོ་རྨ་བྱ་ལྟར་མཛེས་བདེ་གཤེགས་ཡུམ།།བཅོམ་ལྡན་མ་ལ་བདག་འདུད་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །གང་གི་དྲིན་གྱིས་མ་རྟོགས་རྟོགས་བྱེད་སྟོང་པ་ཡིས། །དོན་མཐོང་ཡེ་ཤེས་ཉི་མ་བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྒྲོན། །སྐྱེ་མེད་སྤྲོས་བྲལ་གཉིས་མེད་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཡི། ། ཡང་དག་ལམ་མཁན་བདེ་འབྱུང་ཆོས་ཉིད་ཆོས་སྐུའི་སྤྱན། །གཟུགས་འཛིན་ཆགས་བྲལ་རྒྱ་མཚོའི་གླིང་། །སྙིང་རྗེའི་བློ་ཅན་དེད་དཔོན་མཆོག་།མུ་ཏིག་ལྟར་དཀར་རིན་ཆེན་བརྒྱན། །གཞུང་ལམ་འབྲས་བུ་བྱང་ཆུབ་མཛོད། །ཤེས་སྤངས་རྟེན་ཐོབ་འཁོར་འདས་སྟོང་། ། སྟོང་ཉིད་འཁོར་འདས་སྙིང་པོ་ཅན། །གཞི་ལམ་འབྲས་བུ་སྐྱེ་མེད་ཀྱི། །གཞི་རྩ་དྲན་མེད་བློ་ལས་འདས། །སེམས་མེད་སེམས་ལས་བྱུང་བའང་མེད། །བྱ་བྲལ་རེ་དོགས་རྒྱུན་ཐག་ཆད། །ཤིང་ལས་མི་སྐྱེ་ཤིང་ལས་སྦྲུལ། །ཆུ་ལས་མེ་བྱུང་ངེས་མེད་སྟོང་། །སྣོད བཅུད་ཆུ་ལྦུ་སྙིང་པོ་མེད།།ཆུ་ཤིང་གར་མཁན་ལྟར་འགྱུར་ཏེ། །སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་རིགས་དྲུག་ནི། །དངོས་ཡིད་ཐ་དད་སྣང་དང་བྲལ། །མཚན་གཞི་མོ་གཤམ་མཚན་ཉིད་ནི། །ཡི་གེ་སྤྲོས་དང་བྲལ་བ་ཉིད། །ཅིར་ཡང་མི་རྟོག་སྟོང་པ་སྟེ། །ཡིད་ལ་མི་བྱེད་ སྐྱེ་འཆི་མེད།།སྣང་བ་སྒྱུ་མ་དགེ་སྡིག་བྲལ། །སྟོང་དང་སྙིང་རྗེ་འཁོར་འདས་སྟོང་། །སྒྱུ་མ་གསལ་སྟོང་བརྗོད་མེད་ཀྱི། །ཆོས་ཉིད་གསལ་དངོས་རྟོག་པ་མེད། །གྲུབ་པ་མེད་པའི་ཆོས་རྣམས་ལ། །གཉིས་དང་གསུམ་སོགས་ག་ལ་སྲིད། །སྣང་སེམས་ཁས་ལེན་ སྤྲོས་དང་བྲལ།།ཆོས་ཉིད་བློ་འདས་བསྒོམ་དུ་མེད། །དངོས་རྣམས་སྣང་ཙམ་ཉིད་ན་ནི། །སྣང་བ་ཉིད་ཀྱིས་སྟོང་པའི་ཕྱིར། །ཆོས་རྣམས་སྣང་མེད་སྟོང་པ་ཉིད། །སྟོང་ཉིད་ཅིར་ཡང་མི་རྟོག་སྟོང་། །སྣང་བ་སྒྱུ་མ་སྨིག་རྒྱུ་བདེན་དང་བྲལ། །བརྟགས་པ་ན་བུན་ཆུ་ལྦུ་ སྙིང་པོ་མེད།།བྲག་ཅ་གྲག་སྟོང་བདེན་བྲལ་སྒྲ་ཡིས་སྟོང་། །མི་རྟག་མི་བརྟན་སླུ་བྱེད་སྒྱུ་མའི་གཟུགས། །རྒྱུ་བྱུང་རྒྱལ་སྲིད་རྐྱེན་གྱིས་མི་རྟག་ཅིང་། །ཡིད་འོང་ལྷ་གནས་དཔལ་ལྡན་འཇིག་དང་བཅས། །མཚན་མོ་གཡེང་མེད་སྐམ་ས་ཤིང་བྲལ་ཀྱང་། །མེ་བདུན་ཆུ་ལ་ རླུང་གིས་གཏོར་མི་རྟག་།གང་ཡང་མི་རྟག་སླུ་ཕྱིར་སྙིང་པོ་མེད། །འདོད་ཆགས་ཆུ་ལྟར་དགྲ་བུ་ལན་ཆགས་སྙེགས་། །སྒེག་མོ་གཟུགས་འཚོང་བྱས་པ་དྲིན་མི་གཟོ་། །འདོད་པ་ལན་ཚྭའི་ཆུ་འཐུང་སྲིད་མི་ལྡོག་།རྔོན་པའི་གླུ་དབྱངས་རི་དྭགས་སྲོག་དང་འབྲེལ། །གཤིན རྗེའི་གཤེད་མ་རྒྱ་མཚོའི་གླིང་།།ཆུ་སྲིན་ཁར་ཆུད་བདེ་དང་བྲལ། །བདག་གཞན་སྣོད་བཅུད་ཕྱི་ནང་མི་རྟག་འགྱུར། །ཚེ་འདི་སླུ་བྱེད་ཕྱི་མ་བདེ་དང་བཅས། །སྨན་པའི་ངག་བཞིན་བླ་མ་སངས་རྒྱས་གསུངས་། །ཉམས་ལེན་མི་རྟག་དོན་མཐོང་སྒྱུ་མའི་འགྲོས་། །སྒྱུ་མ་ བདེན་བྲལ་མི་རྟག་སྒྱུ་མ་ཡིས།།སྟོང་གི་སྒྱུ་མ་སྟོང་ཕྱིར་དོན་མཐོང་མཛོད། །སྐྱེ་མེད་དོན་མཐོང་ཆོས་ཉིད་སྤྲོས་བྲལ་གྱི། །སྒྲོན་མ་སངས་རྒྱས་ཉི་མ་བྱང་ཆུབ་ལམ། །དཔལ་ལྡན་བདེ་ཆེན་ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་མཛོད། །བདག་གཞན་དོན་སྒྲུབ་རྟོག་མེད་དོན་མཐོང་ཤོག་།

梵语：Ratna Asūkoṣa Nāma
藏语：无生珍宝藏
如同孔雀般美丽的如来佛母大孔雀，
我恭敬顶礼礼拜世尊母。
以其恩德使未悟者觉悟空性，
见实相智慧之日是菩提道灯。
无生离戏非二无二，
真实道师安乐法性法身眼。
离执著色相的海洋之岛，
具悲心的最胜船师，
如珍珠般洁白珍宝庄严，
正道果实菩提藏。
智断所依得解脱轮涅空，
空性轮涅具心要，
基道果无生之，
根本基础离念超越心识。
无心亦无从心所生，
离作为断绝希忧相续。
树不生树亦不生蛇，
水不生火无定空。
器情如水泡无实质，
如水中树木舞者般变化，
佛与众生六道，
离实意差别显现。
事相石女相，
文字离戏即是。
于何亦不念即空性，
不作意无生死。
显现如幻离善恶，
空性与悲心轮涅皆空。
幻化明空不可言，
法性明显无分别。
于无成就诸法中，
二三等何能有？
显心承许离戏论，
法性超心不可修。
诸实相唯现时，
以其显现故空，
诸法无现即空性，
空性于何亦不念空。
显现如幻如阳焰离真实，
观察如云如水泡无实质，
回声空响离实声亦空，
无常不坚欺惑幻化相。
因生王位缘起无常且，
悦意天界庄严具毁灭，
夜晚无散旱地离树木，
七火水风散无常。
一切无常欺故无实质，
贪欲如水怨敌报复寻，
妓女卖身作为不知恩，
欲如饮盐水不知返，
猎人歌声系野兽性命，
阎魔使者海洋岛，
入鳄鱼口离安乐，
自他器情内外无常变，
此生欺惑后世具安乐，
如医者言上师佛所说，
修持无常见实如幻行，
幻化离实无常以幻化，
空故幻化空故见实藏。
无生见实法性离戏，
明灯佛陀日光菩提道，
吉祥大乐功德珍宝藏，
愿成就自他利无分别见实。


D3840

སྐྱེ་མེད་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་ཅེས་བྱ་བ་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཀ་ན་ཀ་བརྨ་དང་། ལོཙྪ་བ་སུརྱཀཱིརྟིས་ལྷ་ས་ར་མོ་ཆེར་བསྒྱུར་བའོ།། །།[་@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །བྷ་བ་སཾ ཀྲཱནྟི་།བོད་སྐད་དུ། །སྲིད་པ་འཕོ་བ། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དངོས་པོ་མེད་པས་སྐྱེ་བ་མེད། །དངོས་པོ་མེད་པ་དེ་ལ་ནི། །སྐྱེ་བ་བླངས་པ་སྲིད་པ་ཡིན། །རྟག་ཏུ་དངོས་པོ་ཡོད་བསམ་པ། །དེ་ལྟར་བསམ་པ་འཁྲུལ་བ་ཡིན། ། ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་དང་འདྲ་བ། །མཁའ་དང་མཉམ་པའི་ཆོས་ཉིད་ལ། །དེ་ལ་སྐྱེས་པ་མཁའ་དང་མཉམ། །རང་བཞིན་ཐམས་ཅད་མཁའ་དང་མཉམ། །དེ་ལྟར་མཁས་པས་རྟོགས་པར་བྱ། །རྒྱུ་མེད་འབྲས་བུ་མེད་པ་དང་། །ལས་ཀྱི་དངོས་པོ་མེད་པ་དང་། ། དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་འདི་ལྟར་མེད། །འཇིག་རྟེན་འདི་དང་ཕ་རོལ་དང་། །སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད། །དེ་ལས་གཞན་ནི་སྐྱེ་བར་བྱེད། །མོ་གཤམ་བུ་ཡི་བུ་ལ་ཡང་། །དེ་ལ་སུ་ནི་སྐྱེ་བར་མཛོད། །འཇིག་རྟེན་པ་འདི་སྔར་མ་སྐྱེས། །དེ་ལས་སུས་ཀྱང་བྱས་པ་མེད། ། དོན་མེད་འཁོར་བའི་འཇིག་རྟེན་ན། །སྒྱུ་མའི་གྲོང་ཁྱེར་འཁྱམས་པ་བཞིན། །ཡོད་མེད་གང་ཡང་མིང་བསྟན་པ་། །ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།། །།རྣམ་རྟོག་ལས་ནི་འཇིག་རྟེན་འབྱུང་། །རྣམ་རྟོག་དེ་ལས་སེམས་ཀྱང་འབྱུང་། །སེམས་ལས་ལུས་ཀྱང བྱུང་བ་ན།།ལུས་ལ་བརྟག་པར་གྱིས་ཙམ་ན། །གཟུགས་དང་ཚོར་བ་མིང་དང་ནི། །དངོས་པོ་སྟོང་ཉིད་མེད་པ་ཡིན། །འདུ་བྱེད་དངོས་པོ་དེ་ཡང་མེད། །སེམས་ཀྱིས་བརྟག་པ་གང་ཡང་མེད། །སེམས་ནི་རྟོག་མེད་ངོ་བོ་ཡིན། །ཕུང་པོ་ལྔ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྟན་ པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།། །།སེམས་མེད་པས་ན་ཆོས་ཀྱང་མེད། །དེ་ལྟར་ལུས་དང་ཁམས་ཀྱང་མེད། །དེ་ལྟར་གཉིས་མེད་ལམ་གྱི་ནི། །དེ་ཉིད་དུ་ནི་རབ་ཏུ་བཤད། །འདི་དག་ཐམས་ཅད་རྟེན་མེད་ཡིན། །རྟེན་མེད་དུ་ནི་རབ་ཏུ་བཤད། །བློ་ནི་རྟེན་མེད བྱས་ནས་ནི།།དེ་ཡང་རྟེན་མེད་འབྱུང་བའོ། །ཤེས་རབ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།། །།སྦྱིན་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་བཟོད་པ་དང་། །བརྩོན་འགྲུས་བསམ་གཏན་ཤེས་རབ་སོགས། །རྟག་ཏུ་དེ་བྱས་ལས་ཀྱིས་ནི། །མྱུར་བའི་འདུས་སུ་བྱང་ཆུབ་ཐོབ། །ཐབས་བསྟན་ པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།

《无生珍宝藏》由圣者龙树心造，已圆满。印度堪布金刚慧和译师日称在拉萨大昭寺翻译。
